-
1 умеющий говорить гладко
General subject: smooth spoken, smooth-spoken, smooth-tonguedУниверсальный русско-английский словарь > умеющий говорить гладко
-
2 (ещё) не умеющий говорить ребёнок
General subject: preverbal childУниверсальный русско-английский словарь > (ещё) не умеющий говорить ребёнок
-
3 не умеющий говорить ребёнок
General subject: (ещё) preverbal childУниверсальный русско-английский словарь > не умеющий говорить ребёнок
-
4 умеющий хорошо говорить
General subject: well spoken, well-spokenУниверсальный русско-английский словарь > умеющий хорошо говорить
-
5 умеющий свободно говорить
adjgener. redegewandtУниверсальный русско-немецкий словарь > умеющий свободно говорить
-
6 мыпсэлъэф
прич.1) не умеющий говорить2) перен. не умеющий выступать, говорить красиво -
7 чакчыгай
1. каменка, каменка-плясунья (птица);куудулдугу чымчыктын чакчыгайдан өтөбү! стих. разве может какая-то птичка превзойти каменку в смешных выдумках!;чакылдаган чакчыгай, күлүп турду муну угуп стрекочущая каменка, слыша это, смеялась;чакчыгайы чакылдап, каргалары какылдап фольк. каменки (там) отчеканивают (звуки), вороны (там) каркают;чакчыгайдай туурайт он мастерски имитирует (голос);тим эле чакчыгай турбайбы! или чакчыгай болуп кетпедиби! да ведь он же настоящая каменка! или да он стал уже каменкой! (так много знает языков);2. перен. шутл. человек, умеющий говорить на многих языках; человек, умеющий имитировать (голос). -
8 οιος
I.οἰός, ὄϊοςII.3( совершенно) один, единственный, одинокийοἰόθεν οἶος Hom. — совершенно один;
εἷς οἶος Hom. — только один;δύο οἶαι Hom. — (всего) лишь две;οἴη ἐν ἀθανάτοισιν Hom. — единственная среди бессмертных;οἶ. μετὰ τοῖσιν Hom. — единственный среди них;οἶ. ἀπὸ σεῖο Hom. — один без тебя;οἶ. ἀπ΄ ἀνθρώπων Hom. — вдали от людей;οἶ. Ἀτρειδῶν δίχα Soph. — в стороне от Атридов - см. тж. οἶονIII.эол. οἶος 3(θέαμα τοιοῦτον, οἷον καὴ στυγοῦντ΄ ἐποικτίσαι Soph.)
οἷ. δ΄ ἀστήρ Hom. — такой, как звезда;πρὸς ἄνδρας τολμηρούς, οἵους (acc. по — аттракции, вм. οἷοι) καὴ Ἀθηναίους Thuc. по отношению к таким отважным людям, как афиняне;οἷ΄ ἀγορεύεις Hom. — как ты говоришь;οἷ΄ μ΄ ἔοργας Hom. — то, что ты мне сделал2) ( в восклицаниях) такой!, какой!, что за!(οἷον τὸ πῦρ! Aesch.; οἷον ἄνδρα λέγεις ἐν κινδύνῳ εἶναι! Plat.)
3) (= ὁτι τοῖος) ибо такойοἵου ἀνδρὸς ἐστερημένος εἴην Plat. — (я заплакал), ибо лишился такого человека;
ἐμακάριζον τέν μητέρα, οἵων τέκνων ἐκύρησε Her. — (аргивянки) прославляли мать (Клеобиса и Битона) за то, что у нее такие дети4) такой, подобный, могущий сравнитьсяοὐδὲν οἷόν ἐστ΄ ἀκοῦσαι τῶν ἐπῶν Arph. — лучше всего послушать (самое) изречение (оракула);
οὐδὲν οἷον τὸ αὐτὸν ἐρωτᾶν Plat. — нет ничего важнее самовопрошения5) (для усиления superl.) весьма, особенно(χωρίον οἷον χαλεπώτατον Xen.; ἀνέρ οἷος κράτιστος Arst.)
6) ( cum inf.) могущий, подходящий, способныйοἷ. ἐκεῖνος ἔην τελέσαι ἔργον τε ἔπος τε Hom. — каким умелым он был в деле и в слове;
οἷ. βουλευέμεν ἠδὲ μάχεσθαι Hom. — дельный в совете и брани;οἷ. παρρησιάζεσθαι Plat. — умеющий говорить откровенно;ὥρα οἵα τὸ πεδίον ἄρδειν Xen. — время для орошения полей;οἷ. οἰκουρὸς μόνον Arph. — годный только для охраны дома;( часто — с τε) λέγειν οἷός τε κἀγώ Arph. и я умею говорить;μέ οἷόν τε εἶναι ταῦτα ἐμοί κωλῦσαι Thuc. — у меня нет возможности помешать этому;(иногда без inf.) ὡς οἷόν τ΄ ἦν Plat. — насколько было возможно;οὐχ οἷόν τε ἐστίν Arph. — невозможно;καλὸς ὡς οἷόν τε μάλιστα Plat. — прекрасный насколько только возможно - см. тж. οἷον -
9 кемалатлы
-
10 kemalatlı
-
11 dumb
DUMB, MUTE, SPEECHLESS, INARTICULATEDumb означает 'немой, не умеющий говорить' (употребляется главным образом атрибутивно): dumb people, dumb stones, dumb animals. Dumb может употребляться предикативно: to be dumb from birth; to grow dumb with surprise; to grow dumb from shell-shock 'онеметь после контузии'. Mute и speechless имеют значение 'потерявший дар речи', употребляются, как правило, предикативно и могут взаимозаменяться (speechless в сравнении с mute предполагает более кратковременную утрату дара речи): mute with grief (shame, terror) и speechless with grief (shame, terror). Inarticulate в атрибутивном употреблении означает 'нечленораздельный' (о речи): inarticulate speech, inarticulate sounds; в функции предикатива имеет значение 'утративший способность говорить членораздельно' (от страха, гнева и т. д.): to be inarticulate with rage, to be inarticulate with despair.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > dumb
-
12 inarticulate
DUMB, MUTE, SPEECHLESS, INARTICULATEDumb означает 'немой, не умеющий говорить' (употребляется главным образом атрибутивно): dumb people, dumb stones, dumb animals. Dumb может употребляться предикативно: to be dumb from birth; to grow dumb with surprise; to grow dumb from shell-shock 'онеметь после контузии'. Mute и speechless имеют значение 'потерявший дар речи', употребляются, как правило, предикативно и могут взаимозаменяться (speechless в сравнении с mute предполагает более кратковременную утрату дара речи): mute with grief (shame, terror) и speechless with grief (shame, terror). Inarticulate в атрибутивном употреблении означает 'нечленораздельный' (о речи): inarticulate speech, inarticulate sounds; в функции предикатива имеет значение 'утративший способность говорить членораздельно' (от страха, гнева и т. д.): to be inarticulate with rage, to be inarticulate with despair.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > inarticulate
-
13 mute
DUMB, MUTE, SPEECHLESS, INARTICULATEDumb означает 'немой, не умеющий говорить' (употребляется главным образом атрибутивно): dumb people, dumb stones, dumb animals. Dumb может употребляться предикативно: to be dumb from birth; to grow dumb with surprise; to grow dumb from shell-shock 'онеметь после контузии'. Mute и speechless имеют значение 'потерявший дар речи', употребляются, как правило, предикативно и могут взаимозаменяться (speechless в сравнении с mute предполагает более кратковременную утрату дара речи): mute with grief (shame, terror) и speechless with grief (shame, terror). Inarticulate в атрибутивном употреблении означает 'нечленораздельный' (о речи): inarticulate speech, inarticulate sounds; в функции предикатива имеет значение 'утративший способность говорить членораздельно' (от страха, гнева и т. д.): to be inarticulate with rage, to be inarticulate with despair.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > mute
-
14 speechless
DUMB, MUTE, SPEECHLESS, INARTICULATEDumb означает 'немой, не умеющий говорить' (употребляется главным образом атрибутивно): dumb people, dumb stones, dumb animals. Dumb может употребляться предикативно: to be dumb from birth; to grow dumb with surprise; to grow dumb from shell-shock 'онеметь после контузии'. Mute и speechless имеют значение 'потерявший дар речи', употребляются, как правило, предикативно и могут взаимозаменяться (speechless в сравнении с mute предполагает более кратковременную утрату дара речи): mute with grief (shame, terror) и speechless with grief (shame, terror). Inarticulate в атрибутивном употреблении означает 'нечленораздельный' (о речи): inarticulate speech, inarticulate sounds; в функции предикатива имеет значение 'утративший способность говорить членораздельно' (от страха, гнева и т. д.): to be inarticulate with rage, to be inarticulate with despair.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > speechless
-
15 preverbal
Большой англо-русский и русско-английский словарь > preverbal
-
16 smooth-spoken
сладкоречивый, медоточивый, льстивый;
вкрадчивый умеющий говорить гладко;
с хорошо подвешенным языком безукоризненный по речи и поведениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > smooth-spoken
-
17 preverbal
[͵pri:ʹvɜ:b(ə)l] a1. лингв. превербальный; доглагольный2. доречевой; предречевой -
18 smoothspoken
smooth-spoken
1> сладкоречивый, медоточивый, льстивый; вкрадчивый
2> умеющий говорить гладко; с хорошо подвешенным языком
3> безукоризненный по речи и поведению -
19 безъязыкий
прил.1) senza lingua, privo di lingua2) ( немой) muto, che non parla3) ( не умеющий говорить) che non parla, che non è dotato di favella4) (не знающий чужого языка) che non parla una lingua straniera -
20 facundus
fācundus, a, um [ for ]1) умеющий говорить, обладающий даром слова, красноречивый (loquax magis quam f. Sl; comes PS)2) плавный, беглый (lingua H; dicta O; oratio Sl)
См. также в других словарях:
Характерные особенности изложения, текста, стиля — Имена существительные ВВЕДЕ/НИЕ, вступле/ние, предисло/вие, проло/г, книжн. преа/мбула, устар. зачи/н, устар. при/ступ. Часть чего либо (произведения, изложения, книги, учебного курса), предваряющая собой основное изложение. ВЫ/ДЕРЖКА … Словарь синонимов русского языка
ИМПРОВИЗИРОВАТЬ — что, итал. говорить стихами; сочиняя стихи, произносить их безостановочно в то же время; вообще говорить речь не готовясь, не сочинив и не написав ее наперед; говорить с ума, с думки, читать с мыслей. Импровизатор муж. импровизаторка жен. умеющий … Толковый словарь Даля
Счастливый конец (фильм — Счастливый конец (фильм, 2010) Счастливый конец … Википедия
Счастливый конец (фильм, 2010) — Счастливый конец Жанр … Википедия
Эстетика — составляет особую отрасль философии, занимающуюся красотой и искусством. Самый термин Э. происходит от греческого αίσθετικός, что значит чувственный, и в таком смысле встречается еще у самого основателя науки о прекрасном, Канта, в Критике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВОТЛАТЬ — оренб. чел. говорить бестолково, нескладно, мужиковато. Вотлак, вотлач муж. (вахлак, вахлять? толмачить?) тупой, бестолковый рассказчик, не умеющий говорить понятно. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
оратор — (лат. orator < orare говорить) 1) Лицо, произносящее речь; 2) красноречивый человек, умеющий говорить публично, владеющий искусством устного слова … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Оратор — (лат. orator orare говорить) 1) Лицо, произносящее речь; 2) красноречивый человек, умеющий говорить публично, владеющий искусством устного слова … Риторика: Словарь-справочник
рате — raté, e adj. 1. Неудачно; неудача. Мне очень трудно говорить о ней <книге> тоном критика. Вот это удачно , ça c est raté и объяснить почему raté, почему удачно. 9. 12. 1935. А. Штейгер Шаховской. // Шах. Отражения 97. 2. В знач. сущ.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ллойд Джордж Дэвид — Ллойд Джордж (Lloyd George) Дэвид (17.1.1863, Манчестер, ≈ 26.3.1945, Лланистамдви, Карнарвоншир), государственный деятель Великобритании, лидер Либеральной партии. Родился в семье школьного учителя. Занимался юридической практикой. В 1890… … Большая советская энциклопедия
Ллойд Джордж — (Lloyd George) Дэвид (17.1.1863, Манчестер, 26.3.1945, Лланистамдви, Карнарвоншир), государственный деятель Великобритании, лидер Либеральной партии (См. Либеральная партия). Родился в семье школьного учителя. Занимался юридической… … Большая советская энциклопедия